Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
城南观阁连云起。 形像丹青里。 使君笳鼓渡江来。 尽带江南春色、放春回。 青春欲住风催去。 流水花无数。 尊前触目一番新。 只有玉楼明月、记游人。
湖平木落摇空阔。 叶底流泉鸣复咽,酒边清漏往时同,花里朱弦纤手抹。 风光过手春冰滑。 十事违人常七八。 不将白发并黄花,拟下清流揽明月。
晴野下田收。 照影寒江落雁洲。 禅榻茶炉深闭阁,飕飕。 横雨旁风不到头。 登览却轻酬。 剩作新诗报答秋。 人意自阑花自好,休休。 今日看时蝶也愁。
潮落去帆收。 沙涨江回旋作洲。 侧帽独行斜照里,飕飕。 卷地风前更掉头。 语妙后难酬。 回雁峰南未得秋。 唤取佳人听旧曲,休休。 瘴雨无花孰与愁。
点点轻黄减白,垂垂重露生鲜。 肌香骨秀月中仙。 雪满瑶台曳练。 绰约却宜长见,清真不假馀妍。 殷勤与插小婵娟。 要试尊前玉面。
叶叶枝枝绿暗,重重密密红滋。 芳心应恨赏春迟。 不会春工著意。 晚照酒生娇面,新妆睡污胭脂。 凭将双叶寄相思。 与看钗头何似。
髻钗初上朝云卷。 眼波翻动眉山远。 一曲杜韦娘。 当年枉断肠。 佳期如好月。 拟满还须缺。 别易见应难。 长须仔细看。
清尊白发。 曾是登临年少客。 不似当年。 人与黄花两并妍。 来愁去恨。 十载相看情不尽。 莫更思量。 梦破春回枉断肠。