Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
雨洗溪光净,风掀柳带斜。 画楼朱户玉人家。 帘外一眉新月、浸梨花。 金鸭香凝袖,铜荷烛映纱。 凤盘宫锦小屏遮。 夜静寒生春笋、理琵琶。
暮霰寒依树,娇云冷傍人。 江南谁寄一枝春。 何似珑璁十里、更无尘。 雨萼胭脂淡,香须蝶子轻。 碧山归路小桥横。 谁见暗香今夜、月胧明。
庭下新生月,凭君把酒看。 不须直待素团团。 恰似那人眉样、秀弯环。 冷射鸳鸯瓦,清欺翡翠帘。 数枝烟竹小桥寒。 渐见风吹疏影、过阑干。
绿暗藏城市,清香扑酒尊。 淡烟疏雨冷黄昏。 零落酴醿花片、损春痕。 润入笙箫腻,春馀笑语温。 更深不锁醉乡门。 先遣歌声留住、欲归云。
天末疑无路,波翻欲御风。 此身忽在玉壶中。 醉倒不知、南北与西东。 猎猎遥鸣草,飕飕静打篷。 与君回棹碧云浓。 不是思归、只为酒船空。
人有纫兰佩,云无出岫心。 扁舟来入碧涛深。 坐见楚咻、儿女变齐音。 但醉双瓶玉,从渠六印金。 此时何处可幽寻。 风定津头、白日照平林。
细蕊黄金嫩,繁花白雪香。 共谁连璧向河阳。 自是不须汤饼、试何郎。 婀娜拢松髻,轻盈淡薄妆。 莫令韩寿在伊傍。 便逐游蜂惊蝶、过东墙。
雨惜山容敛,云矜棹影开。 忽看霁色射林隈。 为问湖亭清影、为谁来。 尽洗归时路,重倾醉后杯。 未应霜雪遽相催。 留得佳期犹在、共徘徊。