Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
春水湖塘深处。 竹暗沙洲无路。 闲伴落花来,却信东风归去。 且住。 且住。 细看两山烟雨。
不见玉人清晓。 长啸一声云杪。 碧水满阑塘,竹外一枝风袅。 奇妙。 奇妙。 半夜山空月皎。
如梦。 如梦。 和尚出门相送。
常记溪亭日暮。 沈醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡。 争渡。 惊起一滩鸥鹭。
昨夜雨疏风骤。 浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否。 知否。 应是绿肥红瘦。
午夜凉生翠幔。 帘外行云撩乱。 可恨白苹风,欲雨又还吹散。 肠断。 肠断。 楚梦惊残一半。
人静重门深亚。 朱阁画帘高挂。 人与月俱圆,月色波光相射。 潇洒。 潇洒。 人月长长今夜。
今夜行云何处。 还是月华当午。 倚遍曲阑桥,望断锦屏归路。 空去。 空去。 梦到绿窗朱户。