Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
雨洗青冥风露。 云外双星初度。 乞巧夜楼空,月妒回廊私语。 凝伫。 凝伫。 不似去年情绪。
潮退江南晚渡。 山暗水西烟雨。 天气十分凉,断送一年残暑。 归去。 归去。 香雾曲屏深处。
卧看西湖烟渚。 绿盖红妆无数。 帘卷曲栏风,拂面荷香吹雨。 归去。 归去。 笑损花边鸥鹭。
百和宝钗香佩。 短短同心霞带。 清镜照新妆,巧画一双眉黛。 多态。 多态。 偷观榴花窗外。
绰约一枝红怨。 疏雨淡烟池馆。 梅子欲黄时,日倚朱阑几遍。 争看。 争看。 人在沈香亭畔。
叶底芳蕤如缀。 坐对广庭忘味。 娇呆最怜伊,乱糁舞馀风袂。 贪喜。 贪喜。 不觉宝钗斜坠。
一饷凝情无语。 手拈梅花何处。 倚竹不胜愁,暗想江头归路。 东去。 东去。 短艇淡烟疏雨。
谁念新州人老。 几度斜阳芳草。 眼雨欲晴时,梅雨故来相恼。 休恼。 休恼。 今岁荔枝能好。