Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
绿杨芳径莺声小。 帘幕烘香桃杏晓。 馀寒犹峭雨疏疏,好梦自惊人悄悄。 凭君莫问情多少。 门外江流罗带绕。 直饶明日便相逢,已是一春闲过了。
秦人占得桃源地。 说道花深堪避世。 桃花湾内岂无花,吕政马来拦不住。 明朝与子穿花去。 去看霜蹄剜石处。 茫茫秦事是耶非,万一问花花解语。
可怜又误江南景。 雨腻风喧愁入暝。 依稀碧玉水边魂,憔悴绿珠楼外影。 点点随人飞远近。 薄幸相逢情怎忍。 年年三月化香尘,天上人间看梦醒。
迢递前村深雪里。 望断行云香细细。 笛中宫里慕芳姿,怨曲啼妆长见泪。 不会同心荣落易。 冷艳翻随分岭水。 有谁曾念陇头人,远寄江南春日意。
萧萧海上风长起。 也有梅花开玉蕊。 爱君风措莹如冰,伴我情怀清似水。 诗人纵复工难似。 莫把闲花容易比。 浓香吹尽不须愁,细雨微风催结子。
腊前先报东君信。 清似龙涎香得润。 黄轻不肯整齐开,比着红梅仍旧韵。 纤枝瘦绿天生嫩。 可惜轻寒摧挫损。 刘郎只解误桃花,怅恨今年春又尽。
东风杨柳门前路。 毕竟雕鞍留不住。 柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨。 青楼画幕无重数。 听得楼边车马去。 若将眉黛染情深,且到丹青难画处。
华堂银烛堆红泪。 解说离人多少意。 恨从别后恨无穷,愁到浓时惟一味。 江南渭北三千里。 憔悴相思何日已。 马蹄清晓草黏天,庭院黄昏花满地。