Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
尊前宾主角多才。 亦许我同来。 诗思竞翻三峡,酒狂欲拗连台。 身闲有限,莫辞光景,刻烛相催。 沙路即看联辔,上林趁赏流杯。
别来无事不思量。 霜日最凄凉。 凝想倚栏干处,攒眉应为萧郎。 梅花岂管人消瘦,只恁自芬芳。 寄语行人知否,梅花得似人香。
荷钱浮翠点前溪。 梅雨日长时。 恰是清和天气,雕鞍又作分携。 别来几日愁心折,针线小蛮衣。 羞对绿阴庭院,衔泥燕燕于飞。
柳林幂幂暮烟斜。 秋水浅平沙。 楼外碧天无际,紫山断处横霞。 星稀渐觉,东檐隐月,凉到窗纱。 多少伤怀往事,隔溪灯火人家。
征帆一缕转弯斜。 惊鹭起沙汀。 点点随风逆上,满江飞破残霞。 楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。 却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。
南楼风物一番新。 春暮畀斯民。 岂但仁人恺弟,更兼政事如神。 人生最贵,荣登五马,千里蒙恩。 祗恐促归廊庙,去思有脚阳春。
文章学业继家声。 名誉压群英。 早岁掀腾膴仕,如公富贵难并。 定膺丹诏,朱轮迅召,陶冶苍生。 自是盐梅姿质,伫看大手调羹。
先生德行冠南丰。 锦绣作心胸。 暂屈徒劳州县,文章后进宗工。 督邮纲纪,才高幕府,雅望尤崇。 此去定膺光宠,且须满醉西东。