Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
涧下水声寒,壑底松风静。 时有清香度竹来,步月寻疏影。 往事属东风,试问花应省。 曾是花前把酒人,别梦溪堂冷。
人自蕊宫来,微步香云拥。 小试樽前白雪歌,叶叶秋声动。 一剪艳波横,两点愁山重。 收拾眉尖眼尾情,作个鸳鸯梦。
见也如何暮。 别也如何遽。 别也应难见也难,后会难凭据。 去也如何去。 住也如何住。 住也应难去也难,此际难分付。
折得月中枝,坐惜青春老。 及至归来能几时,又踏关山道。 满眼秋光好。 相见应须早。 若趁重阳不到家,只怕黄花笑。
冷蕊閟红香,瘦节攒苍玉。 更著堂堂十八翁,取友三人足。 惜此岁寒姿,移向屏山曲。 纸帐熏炉结胜缘,故伴仙郎宿。
杨柳绿成阴,初过寒食节。 门掩金铺独自眠,那更逢寒夜。 强起立东风,惨惨梨花谢。 何事王孙不早归,寂寞秋千月。
晴日敛春泥,陌上东风软。 料峭寒禁花柳闲,枉恨春工浅。 绿涨一江深,黛泼千山远。 目断平芜无际愁,数尽征鸿点。
杨柳褪金丝,艳杏摇红影。 欲雨还晴二月天,春色浑无定。 晓梦不堪惊,午昼新来永。 一掬归心万叠愁,空惹长亭恨。