Song Ci é uma parte importante da literatura chinesa antiga, conhecida junto com a poesia Tang como os "picos gêmeos", com mestres como Su Shi, Xin Qiji e Li Qingzhao.
瞥眼光阴。 章台旧路,杨柳春深。 尚忆风流,殢人倚玉,替客挥金。 高阳醉后分襟。 想妒雨、嗔云到今。 消息真时,笑啼难处,方表人心。
征路迢迢,征旗猎猎,征袖徘徊。 扑簌珠泪,怕闻别语,慵举离杯。 春风花柳齐开。 只唤做、愁端恨媒。 一片衷肠,十分好事,等待回来。
一夜清寒,千红晓粲,春不曾知。 细看如何,醉时西子,睡底杨妃。 尽皆蜀种垂丝。 晴日暖、薰成锦围。 说与东风,也须爱惜,且莫吹飞。
鹤使南翔。 词珍翰绮,谊暖情香。 如在琼台,梦回初饮,月液云浆。 风吹芦叶冥茫。 夕照外、山高水长。 遥想东楼,琪花玉树,梅影昏黄。
五马风流,销金帐暖,药玉船宽。 放下荷囊,携来铜虎,又举熊幡。 棠阴已接三山。 此列郡、彼食大藩。 柳雪萦旗,东风拦马,父老争看。
学唱新腔。 秋千架上,钗股敲双。 柳雨花风,翠松裙褶,红腻鞋帮。 归来门掩银釭。 淡月里、疏钟渐撞。 娇欲人扶,醉嫌人问,斜倚楼窗。
申白苛留。 绮园浪出,老不知羞。 输与先生,一枝鹤膝,一领羊裘。 便教赐履营丘。 争似把、渔竿到头。 冷落磻溪,张皇牧野,著甚来由。
衬步花茵,穿帘柳絮,堆地榆钱。 乍暖仍寒,欲晴还雨,春事都圆。 午窗睡起厌厌。 屋角外、初啼杜鹃。 百种凄凉,几般烦恼,没个人怜。