A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
不作市朝夢,生憎城郭居。 前身真衲子,妄念入儒書。 丘壑無疑老,軒裳久已疏。 世人多大屋,爭笑賣吾廬。
毀譽何時了,雞蟲事可知。 不妨遭點檢,好在莫相疑。 高爵非吾性,奇勳任爾爲。 道人元具眼,批判亦慈悲。
真成風雨夜,精舍對床眠。 去住非無數,行藏莫問天。 十年瀕瘴海,一棹破春煙。 君自足歸興,不妨啼杜鵑。
軒冕本無意,煙霞如有期。 故人容野老,勝踐見新詩。 誰辦兼忘世,公當急濟時。 春歸仍送別,好在出山遲。
不見中秋月,長吟五字城。 浮雲有底急,清影可憐生。 殘夜四更句,故人千里情。 與君同悵望,天上自分明。
老去猶爲客,誰人念退居。 相望千里路,賴有數行書。 白曬猶堪寄,烏牛政憶渠。 何時聞枉駕,竹裏喚行厨。
春光垂老日,北騎欲歸時。 王氣如三捷,懽聲定四馳。 山河還舊貫,草木有餘悲。 擬頌中興業,孤忠只自知。
避謗疏毛穎,推愁賴索郎。 坐來春漏促,夢去畏途長。 故國書題冷,新詩齒頰香。 湖山雖好在,歲月已相忘。