A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
一榻江色近,夜氣欲空濛。 柔櫓晚潮上,寒燈深樹中。 四山杳煙霧,月華忽陵空。 我亦眾念息,簾影空玲瓏。
春江潑天明,蕭寺踞山塢。 荒階下鳥雀,古木颯風雨。 徐行石苔花,徙倚望江渚。 日暮山更寒,簷頭鈴自語。
寺門闞南江,江勢浩相嚮。 風雲互吞吐,山色豁林⿰木養。 潮頭捲飛煙,白雨挾春漲。 中夜鵝鶩喧,誰家海船上。
月色半古寺,蟲聲雜疏鐘。 江城繚山色,星斗摇空濛。 徐行不自覺,徙倚樹影中。 忽然變煙雨,江上東南風。
老樹半藤蘿,野色入窗戶。 空明浮屋梁,蕭爽發幽趣。 晚凉進微風,平江瀉煙露。 露久山月來,蟬聲發高樹。
參雲亭前羅漢樹,非檜非杉獨雄據。 蒼皮剝落珊瑚寒,錯節輪囷海花蠹。 修圓佛指葉沃光,刺歷蝦筒槎倒豎。 銅柯不受鴟蝮穿,翠葆還容藤蔓附。 藏牙斂翼方屈蟠,奮鬣張鱗...
兩崖玉巉然,秀色真可餐。 嵐煙落窗几,慘澹雲水閒。 幽人美清夜,和月凭欄干。 天空山影直,八表生晴寒。
孤雲不可攀,浩氣相與遥。 著亭翠微頂,飛簷侵泬寥。 紫麟迂遠駕,黄鵠回扶摇。 雲收天籟息,亭影摩重霄。