A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
七物甘香雜蕊茶,浮花泛綠亂於霞。 啜之始覺君恩重,休作尋常一等誇。
羃歷庖烟出綵油,欲通雲霧未能周。 濕薪燒盡日停午,試問霏霏何處浮。
漢相家人尚苦疑,不言溫室樹何枝。 君今坦坦無猜忌,夸說皇居盡入詩。
紫微垣裏月光飛,玉佩腰間正陸離。 天上去來知幾日,蟠桃結子是歸時。
明月已生城上頭,小星光滅大星流。 來朝放牓出宮去,何處殘花轉入溝。
誰人重詠大刀頭,只顧長明不願流。 縱使西傾必東出,寧同寒水瀉宮溝。
玉几當中寶作牀,無端絮惹御袍香。 羣公唱第魚龍化,列侍金階若堵牆。
法座初瞻戶牖間,衮衣垂處見雲山。 滿斟玉酒傳宣盡,齊插宮花拜賜閒。 紅線織成庭下毯,明珠結出耳中環。 鬭雞旗底蓬蓬鼓,逐勝爭名利害關。