A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
竹逕殊疎欠補栽,蘭芽欲吐未全開。 初暄乍冷飛猶倦,一蝶新從底處來。
開盡梅花半欲殘,兩株晴雪作雙寒。 團欒遶樹元無見,只合池亭隔水看。
櫻桃拋過隔牆莟,芍藥叢抽刺土芽。 最是蜜蜂無意思,忍將塵脚踏梅花。
歸來不省醉還醒,只怪譙門打一更。 秉燭徑穿梅下過,此身真在雪中行。
琢瓷作鼎碧於水,削銀爲葉輕如紙。 不文不武火力勻,閉閣下簾風不起。 詩人自炷古龍涎,但令有香不見煙。 素馨忽開抹利拆,低處龍麝和沉檀。 平生飽識山林味,不奈此香...
客星何補漢中興,空有清風冷似冰。 早遣阿瞞移漢鼎,人間何處有嚴陵。
莫笑山莊小集休,篇篇字字爽於秋。 向來楓落吳江冷,一句能銷萬古愁。
春寒儘解粟人膚,敢傍吾儕酒盞無。 雨裏杏花如半醉,擡頭不起索人扶。