A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
蘭生深林中,故與蕭艾同。 春風披拂之,芳氣何沖融。 宜有同心人,採擷佩厥躬。 採擷苟不至,依然守荒叢。
不見澗底松,樹子元楚楚。 長大今幾年,植立無風雨。 一朝建明堂,未免斤斧苦。 斤斧不爲傷,掄材固其所。
良農之於田,曾匪一日力。 耕耘各以時,志在秋有穫。 其間罹水旱,亦是天地德。 汝不替厥功,後當值豐殖。
炯炯冰玉姿,落落山林相。 問渠坐何事,斬伐傷神王。 更加束縛之,求市朱門傍。 渠雖不解言,我爲成惆悵。
英英深林蘭,發發不自閟。 誰遣入市門,樵夫强解事。 渠雖賞芬芳,我自羞嫵媚。 懷哉山中人,紉結參珮璲。
屢雪不一雪,雲脚何時絕。 春風雖云來,積凍吹又結。 未論芻薪價,曳履凍欲裂。 苦欲作商音,聲寒還復輟。
舊雪固已多,新雪翻增劇。 立春已涉五,太昊猶辟易。 長安有羈旅,無以度朝夕。 所願見白日,歸舟泛深碧。
少慕隠逸人,開口談四皓。 及今聞其風,尚愧劉德老。 詔恩雖與官,辭避猶却掃。 不應吏部門,皇皇踏泥潦。