A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
能文兼悟性,前是惠休身。 爲選來京邑,因吟訪野人。 所居纔隔水,不見忽經旬。 何事云歸速,儒官拜敕新。
石門幽絕甚,獨有一禪僧。 寺廢餘鐘在,房高過客登。 山蜂成苦蜜,崖溜結空冰。 如此冬寒月,他人住豈能。
幽人愛秋色,祇爲屬吟情。 一片葉初落,數聯詩已清。 瘦便藤杖細,涼覺葛衣輕。 門外蕭蕭徑,今年菊自生。
久晴灘磧衆,舟楫後先行。 終日不相見,與君如各程。 水禽多雪色,野笛忽秋聲。 必有新成句,溪流合讓清。
芙蕖四五枝,寂寞在空池。 難見草衣士,空看宴坐碑。 香煙思盛日,詩句記游時。 欲問臺中鶴,長松自不知。
一面見溪水,三邊皆翠微。 晚來虛檻外,秋近白雲飛。 重至恰身老,同吟感客非。 靈山自如畫,依舊隔斜暉。
凡有欄干處,秋來遍往還。 就中惟此地,全得見西山。 鴈落遥沙小,人登廢壘閑。 因憐一州景,皆在夕陽間。
清事貧人占,斯言恐是虛。 與花方作譜,爲米又持書。 時節寒相近,山林拙未除。 西江波浪急,送子一愁予。