A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
九重降旨,闔國咸知。 一句當頭,諸人未委。 只如新長老,寧可截舌,不犯國諱。
向上一路,千聖不然。 目前無異草,脚下有青天。
衆流成海,衆毛成毬。 一棚俊鶻,儒雅風流。 石田無一事,坐地看楊州。
石田乍到,人事紛紛。 拈得鼻孔,失却眼睛。 佛法二字,不怕爛却,且聽諸方行棒喝。
千五百人善知識,不念吾宗正岑寂。 五峰趯倒浪翻空,大地山河俱失色。 金風體露,葉落歸根,只堪惆悵不堪陳。
不結毗盧印,那弘古佛心。 明月照幽谷,寒濤助夜砧。
至人變化,體妙難名。 去來不以象,動靜不以形。 通途自寥邈,何處不稱尊。 更無一法可當情,直踏毗盧頂上行。
獨能崗上,慧日峰前。 雲月是同,溪山各異。 正法眼,破沙盆。 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。