A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
莫嫌梅影太清寒,試向冬窩带雪看。 自是一般相茹入,無詩恰莫近欄干。
臨池滿樹玉離披,縱有餘香已不奇。 蹈雪過來亭上坐,竹閒疎蕊忽橫枝。
遶亭埋石種蘭芽,生怕花開不在家。 此日溶溶春滿院,柔風初破一枝花。
千葉梅花雪滿堤,都將春付海棠枝。 幽禽飛上欄干立,此意人間幾箇知。
海棠前日滿枝紅,一夜飄飄卷地空。 多少榮華駒過隙,莫教容易負東風。
晚春庭院牡丹香,誰道花開恨不長。 寒食到今幾十日,依然夭艷壓羣芳。
未到牡丹春未好,花開恰莫怨春遲。 金沙玉板相扶擁,正是東君極盛時。
庭前細雨濕莓苔,花鳥知時不待催。 茂院天葩開滿樹,一聲清曉杜鵑來。