A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
弄花撲蝶悔當年,喫到殘糜味却鮮。 不肯春風留業種,破氈尋夢佛燈前。
扇恩已盡漢宮秋,空憶金鞍遠玉樓。 九辯不歌黄菊老,斷烟零雨爲誰愁。
吳姬一曲採蓮歌,回首秋風卷碧波。 翠蓋不能擎雨露,鴛鴦應怨夜寒多。
寒谷初消雪半林,紫花摇弄晝陰陰。 是誰曾見吹香處,千古春風楚客心。
一掬寒泉塊石頭,兩三莖葉弄輕柔。 夢回一霎龍湫雨,五月軒窗也带秋。
遠山數筆抹秋煙,闊闊湖波冷浸天。 晚日未沉風漸起,蘆花狼藉滿魚船。
數畝松筠種不成,荒壇祭別酒頻傾。 老天辜負歸鄉志,冷地尋思到世情。 日落關河孤鶴遠,夜凉燈火小蟲鳴。 應須趁取黄金在,買宅西湖住一程。
鷺鷥立處無秋暑,舴艋行時正晚凉。 詩興似山來衮衮,歸心如水去洋洋。 經風楊柳高偏折,隔浦芙蓉遠更香。 俯仰之間易陳迹,不知醉了幾千場。