A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
嘶騎隨鞭尾,詩囊挂杖頭。 好風吹客去,落日啟予愁。 涉水搴沅芷,邀春醉楚樓。 故人如問訊,雲卧懶如鷗。
竹好無多箇,江清不覺深。 餘香隨去蝶,軟語愛幽禽。 美景翻成恨,經年不寄音。 長沙一樽酒,得共幾回斟。
金粟如來佛,拈花微笑時。 煩君修月斧,分我占秋枝。 且約黄香住,莫令青女知。 夜窗清不寐,剩讀幾篇詩。
庾公陳迹已悠悠,春到江南天盡頭。 依舊冰花照行客,瘴煙原不犯清流。
江水悠悠去莫追,箇中造道有深機。 我來豈爲觀魚說,人笑無鈎釣傍磯。
誰爲栖栖魯孔丘,轍環天下果何求。 愛人學道行吾志,束带何傷見督郵。
巫峽秋深景最幽,山嵐潑翠淡烟浮。 看來不復成雲雨,空鎖襄王舊日愁。
識破宮粧色是空,香魂分付與東風。 黑雲潑眼催詩急,著我江頭春暗中。