A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
十里尋幽寺,江山幾路分。 逢人問息耗,指路上高雲。 極浦明殘雨,寒流疊細紋。 野鴉無意緒,嘹唳傍溪濆。
登寺尋盤道,那知是與非。 凍泉依細石,寒日淡斜暉。 村路飄黄落,山禽凌翠微。 數聲牛上笛,老淚欲霑衣。
此地人來少,凭欄興莫窮。 雲蘿難透日,喬木易高風。 書滿閑窗下,雲生閉目中。 焚香賦詩罷,頓悟衆緣空。
步步入山門,門前衆水分。 上潮吞海日,古廟聚寒雲。 樹影中流見,秋濤隔嶺聞。 還應覓新句,不琢自成文。
山水尋吳越,搜奇事轉新。 松風知近寺,檣燕語留人。 雨過閑田地,雲饒落日春。 登臨獨無語,泉石自相親。
萬里長爲客,窮愁豈自寬。 年衰髮種種,幽集夜漫漫。 風卷湖煙靜,雲收溪月寒。 天涯少知遇,唯有醉江干。
沙晚低風蝶,汀煙入夜舟。 日依平野沒,月湧大江流。 書懶聊遮眼,詩成自點頭。 此時臨水歎,一倍不禁愁。
未厭長爲客,孤舟趁夜行。 不唯山水樂,頗覺夢魂清。 風緩帆舒卷,雲行月送迎。 勞生誰獨免,空復歎勞生。