A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
六代帝王州,寒烟滿石頭。 星河天北轉,江漢水東流。 步絕金蓮雨,歌殘玉樹秋。 白頭有漁父,猶說景陽樓。
自覺無春思,春長在眼前。 天晴梅墮雪,地暖草生烟。 獨步迷山影,空腸飽澗泉。 鄉心徒耿耿,爲客又經年。
湖上人家住最幽,簷牙倒影落滄洲。 詩成梅塢三更月,酒醒蓬窗午夜秋。 移石爲添燒藥竈,賣金因起讀書樓。 經年不入城闉去,長倚闌干看白鷗。
壁燈花落夜將殘,天遠那知客思單。 鶴帳不成雲外夢,燕樓空鎖雨中寒。 千年風雅教誰主,一曲淒凉只自彈。 又恐孤山梅漸老,明朝相約過長安。
江湖閒步幾經年,窮似襄陽孟浩然。 折簡爲求僧舍茗,典衣因欠酒家錢。 真情盡向詩中見,歸夢常於枕上圓。 世路風波深可畏,結茅何日遂歸田。
却粒燒丹未有方,且逃人事住山房。 冷看桐葉含秋思,閒掃苔花背夕陽。 牆壁徧題無酒句,衣裳多带搗茶香。 雲深自是稀來往,婆餠一聲清晝長。
馬嘶殘月醉醒中,行盡天涯西復東。 兩鬢欲霜難諱老,一心憂國不妨窮。 只今世路渾如水,從舊交情獨有公。 彭澤門前昔時柳,也應相傍得春風。
憶昔青燈夜對床,斷猿聲裏早梅香。 一從去棹衝寒雪,幾度凭闌到夕陽。 秋思漸於蟬外覺,別愁偏向雁邊長。 梧桐解得離人意,不遣西風吹葉黄。