A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
一從絕漠返朱輪,便有東風逐去塵。 和氣旋成燕谷暖,使華重照蘇門新。 山川如避中原執,天地應酣上國春。 二月塞亭行欲盡,初花猶未識歸人。
柳河山外日暉暉,柳色猶枯草正腓。 陰壑水聲多北注,晴峰雲影盡南飛。 黄牛擁毳爭春耦,白馬彎弧落暮圍。 路入隴塵誰與問,桑間胡女避人歸。
風霜守冢不知年,犬類那思母愛偏。 卻謝漢恩頒五餌,載令梳洗向山前。
白馬荒原非路歧,征夫未起雪侵肌。 雁思水國猶南翥,人在冰天更北馳。 狂吹欲號沙四作,凍雲無賴日西垂。 平生可是嗟行役,一對胡觴亦自嗤。
嶺外經年逐斷蓬,孤吟廢館幾宵中。 燈回秋壁耿鄉夢,雨送夜潮飄海風。 靖節久拋三徑樂,子雲坐漢十金空。 何時征棹一歸去,江有鱸蓴岸有風。
落日映山岊,萬峰蒼翠深。 風生九秋意,人動五湖心。 溪曲半帆出,天遙孤鶩沉。 白雲空滿目,無處問歸音。
未曉清風生殿閣,經旬赤氣照乾坤。
十字水中分島嶼,數重花外見樓臺。