A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
厨頭火滅童偷飯,梁上巢空鳥避燈。 入夜更無同舍客,今朝唯有放猿僧。 樵菴已貯霜前果,竹磴猶存臘後冰。 誰道烟霄花上處,一梯雲級萬餘層。
解鞍息馬夜將深,倦興貪眠輒廢燈。 感物忽驚塵世事,談真却憶舊山僧。 當峰豹寢方潛霧,隔澗狐鳴若渡冰。 此處不唯饒物怪,從來歧路險層層。
遠村樵採皆歸舍,近澗人烟已上燈。 黍飯未炊催秣馬,蕨羹初熟喜逢僧。 獸爭食鬬牙磨血,鳥近泉棲羽刷冰。 若到紅塵人見問,不將水溜結爲層。
一榻溪亭直萬錢,滿床明月伴閒眠。 荷花不把秋香惜,又逐西風到枕前。
昔日姦邪事可哀,如今空築望思臺。 冥冥恨魄何之去,唯有南山暮雨來。
澤國茫茫似十洲,有情空上夕陽樓。 可憑流水傳人意,莫望遠山添客愁。 南浦雪思乘棹往,北軒春負插花游。 若論仕宦何非義,二子無容說愧羞。
烟波何處是汀洲,白鳥歸來且下樓。 木落更隨寒雨盡,山空仍带夕陽愁。 詩筒去是蘭亭事,客棹來非剡水游。 我問兩人同榜彥,仕方行義若爲羞。
甘露灑時黄道肅,紺霞環處紫宮嚴。 金華未啟瑶臺曉,流月奔星共一簾。