A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
英駕能来慰寂寥,相看衰鬢共飄摇。 風騷會裏多年别,談笑盃中萬事銷。 休歎轅駒方跼蹐,不知籓鷃已逍遙。 如將巧思鳴孤憤,爲我商聲更一謠。
崎嶇才喜下荆岑,一水奔騰萬石林。 使節敢辭重險阻,客舟將命寄浮沉。 可憐幽竇非人境,猶有清泉慰我心。 勞逸賢愚寧可問,但嗟衰晚愧臨深。
雨隨行色過重闉,路有思歸送别人。 未省幾時趨北闕,且同回首望西鄰。 黄花漸近羞重見,白酒猶期醉一巡。 三峽苦辛嘗欲遍,置杯休要問澆醇。
纔出關来又入關,欲閒天意未教閒。 一生孤直知心處,三度交承隔政間。 食蔗羡君方有味,過屠憐我尚何顔。 功名不是蹉跎物,猶惜清時共仰攀。
忘身爲利得忘形,棄彈莊生只自驚。 嗟汝虛憍氣方盛,何時全得似無情。
曾言英館願重尋,猶記當時戀别心。 千里江山勞客思,一年風物又春深。 夢中花發人將老,關外愁生酒不禁。 引領使臺歸未得,且疏懷抱寄知音。
白虎前峰數尺高,露華蕭颯滿征袍。 只知眼底簿書靜,豈意山中車馬勞。 石夾雨餘重按轡,草間風動幾横刀。 通途聞說無多地,踴躍身輕意氣豪。
乖崖威重兼之恕,正獻純風重以和。 高世清名公取盡,經邦餘事蜀霑多。 二江遺愛流長在,雙劍銘功壁屢磨。 聞向蓬莱指歸路,其如朝野具瞻何。