A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
江船不厭窄,船窄始宜行。 風裏長先過,灘頭一倍輕。 迎親無惡處,祿養勝躬耕。 澧上春蘭早,猶堪弔屈生。
莫發鄡陽市,曉榜彭蠡口。 微風吹人衣,霧繞廬山首。 舟人釋篙笑,此是風伯候。 杙舟未及深,飛沙忽狂走。 暗空轉車轂,淥水起岡阜。 衆帆落高張,斷纜已不救。 我舟...
先生惠然肯見客,旋買雞豚旋烹炙。 人間飲食未須嫌,歸去蓬壺却無吃。
北風吹雪密還稀,雪勢漸多風力微。 孤棹獨依銀世界,山川路絕欲安歸。
曉風吹浪作銀山,夜雪爭妍布玉田。 風力漸衰波更惡,通宵撼我正安眠。
擁纜埋蓬不見船,船窗一點莫燈然。 幽人永夜歌黄竹,頼有丹砂暖寸田。
濁醪粗飯不成歡,白浪飛花雪作團。 窗外時來一雙鴨,沉浮笑我不禁寒。
江面澄清雪未融,扁舟蕩漾水無蹤。 篙師不用匆匆去,遍看廬山羣玉峰。