A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
漾舟荷花裏,艤棹綠楊陰。 却上曹亭望,山高江水深。
登臨常患遠,游覽不能繼。 此景對門牆,箯輿日三四。
欹枕汗如洗,出門更已深。 長風萬里至,河漢清人心。 芙蕖有佳氣,楊柳摇疏陰。 秋聲繁促織,月色動棲禽。 落魄衣忘带,逍遙髮懶簪。 聽從凉冷入,一快直千金。
隔江見雨來,尤苦風大疾。 蓬蓬宇宙中,掀攪若無物。 百川水倒流,瓦石亦飛越。 濃雲最輕浮,暫聚非永結。 隨吹東西揚,散漫頗倉猝。 竟無點滴惠,初勢不可遏。 正昏...
仕宦吾已知,退休不如早。 九江園地勝,萬个竹色好。 每到必徘徊,翛然寄懷抱。 于此築亭臺,於彼植花草。 傍嶺更栽松,引池將溉稻。 經營各有處,何日室遂考。 薄田...
九江非吾土,久寓忘羈棲。 丘墳之所宅,舍此亦安歸。 錢官最閒暇,因得治其私。 松楸鬰在望,時復至郊圻。 駕言上東原,藹藹晨露晞。 草木新過雨,秀色可療饑。 念此...
平生最好月,况此秋夜闌。 長風送蕩漾,浩露洗團團。 仰頭視虛空,光采如可餐。 星辰斂芒角,河漢收波瀾。 更無微雲翳,挂此白玉盤。 六合靜皎皎,萬木凉珊珊。 爲爾...
西風黄葉下,送子以秋色。 彭蠡一歸舟,關山遠行客。 民思似秤平,郡戴如弦直。 交游亦難值,出語皆肝膈。