A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
清切臨風笛,深明隔水燈。 堆場穿鳥雀,暗溜入溝塍。 年使扶行老,船催趁渡僧。 茲遊恐未已,著句續先曾。
十月天猶雨,三更月失明。 溟濛才灑潤,點滴不成聲。 闢戶風煙入,投林鳥雀輕。 旅懷終易感,倏起別離情。
風葉初疑雨,晴窗誤作明。 穿林出去鳥,舉棹有來聲。 深渚魚猶得,寒沙雁自驚。 卧家還就道,自計豈蒼生。
弱柳經寒色,懸流盡夜聲。 更長疑睡少,霜落怯寒生。 急急占星度,搖搖苦舫傾。 風濤兼盜賊,恩重覺身輕。
山開兩岸柳,水遶數家村。 地勢傾崖口,風濤嚙石根。 平林霜著色,沙岸水留痕。 剩寄還鄉泣,難招去國魂。
卧埋塵葉走風煙,齒豁頭童不記年。 起倒不供聊應俗,高低莫可只隨緣。 鼕鼕遠鼓三行夜,隠隠平湖四接天。 枕底濤波蓬上雨,故將羈老到愁邊。
水到西流闊,風從北極來。 聲驅峽口坼,力拔嶺根摧。 突兀重重浪,轟豗處處雷。 順流看過舫,更著快帆催。
萬古梁山泊,今年未掾船。 阻風兼著雪,費日亦忘年。 世事元相忤,衰懷忍自煎。 晚來聲更惡,始覺畏途邊。