A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
濃霜失暄妍,短日淡無色。 回風振中園,摇落聲策策。 草根饑鳥啄,飛舞時嘖嘖。 野荒無遺粒,卒歲將何食。 鮮鮮西牆下,幽草弄寒碧。 四時不吾欺,聊假汝頃刻。
悲笳奏已罷,落月在西壁。 卧聞中林鳥,先曉鳴嘖嘖。 爾求亦易供,固合事安息。 夜歸陵旦起,何爾更勞役。 乾坤擾萬物,不使輕有獲。 無求良獨難,何以休吾力。
揚雄老不遇,寂寞玩文史。 厠身虎狼間,乃卒脫其死。 中恬遺外慕,獨樂異衆喜。 但有載酒人,何用求知己。
年來百事懶,惟樂靜中趣。 天寒無來客,終日常閉戶。 進取乏時才,窮通有天數。 委身付造物,已矣隨所遇。
東風吹桃李,花落已滿地。 摇摇新柳枝,薄蔭纔可芘。 誰云同一時,榮謝兩異意。 由來何足較,要之歸一致。
默坐不復出,浮雲作朝陰。 離離簷間花,隨雨下故林。 物色一如此,朱顔坐凋侵。 自歌陽春曲,吾不待知音。
午日步西園,繁花亂相照。 夭夭海棠枝,顧我如欲笑。 殷紅點輕素,含吐皆窈窕。 持贈東鄰子,願言論久要。
啼鳥喚我覺,簷日行且午。 纍纍出葉鶯,庭雀鳴欲乳。 妻兒病酒睡,鷄犬樂其侶。 風光不我違,舍醉何有度。