A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
澤國授衣早,今辰絺紵單。 孤城遠目斷,秋水去帆寒。 相見不再少,此生何日閑。 殷勤換美酒,要對蟹螯槃。
却掃楚山根,相過唯有君。 齊年未白髮,不日上青雲。 送別悲秋早,傷離頼酒醺。 青衫老司馬,落淚獨紛紛。
青山將白髮,奔走倦埃塵。 與物拙難合,惟君心獨親。 相思成夜夢,得句寄游鱗。 未得親談笑,書來莫厭頻。
官居苦岑寂,容易過花時。 綠暗野初秀,紅乾風更吹。 燕游心未展,歸去意猶遲。 浩蕩雲山外,新詩寄我思。
濠上昔相逢,同時執桂叢。 遠遊悲聚散,投老信窮通。 靜見賢人節,恬知達士風。 淹留君莫嘆,榮辱竟虛空。
野筍空階短,蒲芽出水齊。 柳垂縈鵲重,花裊带蜂低。 桑弱蠶登箔,池晴燕啄泥。 官閑無事役,地僻斷招携。 目極榛蕪地,心傷桃李蹊。 萎花辭雨泣,幽鳥別春啼。 白髮...
幽居不厭小,小院有深庭。 一曲秋風地,低簷夕照明。 脫條株有態,止水瑩含清。 中有支離客,吟腰瘦沈卿。
古佛勝妙力,一泓常湛然。 禱祈供衆欲,守護頼師賢。 清碧晨齋罷,秋登寶供前。 自憐多病質,時許挹清泉。