A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
江城聞鼓角,旅宿復何如。 寒月此宵半,春風舊歲餘。 徒云資薄祿,未必勝閑居。 見欲扁舟去,誰能畏簡書。
時難自多務,職小亦求賢。 道路無辭遠,雲山併在前。 樟亭待潮處,已是越人烟。
高樓獨立思依依,極浦遙山合翠微。 江客不堪頻北顧,塞鴻何事復南飛。 丹陽古渡寒煙積,瓜步空洲遠樹稀。 聞道王師猶轉戰,誰能談笑解重圍。
拂水競何忙,傍簷如有意。 翻風去每遠,帶雨歸偏駛。 令君裁杏梁,更欲年年去。
前程觀拜慶,舊館惜招攜。 荀氏風流遠,胡家清白齊。 川迴吳岫失,塞闊楚雲低。 舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。 人稀漁浦外,灘淺定山西。 無限青青草,王孫去不迷。
看君發原隰,四牡去皇皇。 始罷滄江吏,還隨粉署郎。 海沂軍未息,河畔歲仍荒。 征稅人全少,榛蕪虜近亡。 所行知宋遠,相隔歎淮長。 早晚裁書寄,銀鉤佇八行。
淮陰日落上南樓,喬木荒城古渡頭。 浦外野風初入戶,窗中海月早知秋。 滄波一望通千里,畫角三聲起百憂。 佇立分宵絕來客,煩君步屐忽相求。
詔使殊方遠,朝儀舊典行。 浮天無盡處,望日計前程。 暫喜孤山出,長愁積水平。 野風飄疊鼓,海雨濕危旌。 異俗知文敎,通儒有令名。 還將大戴禮,方外授諸生。