A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
高樓望所思,目極情未畢。 枕上見千里,窗中窺萬室。 悠悠長路人,曖曖遠郊日。 惆悵極浦外,迢遞孤煙出。 能賦屬上才,思歸同下秩。 故鄉不可見,雲水空如一。
儂家真箇去,公定隨儂否。 著處是蓮花,無心變楊柳。 松龕藏藥裹,石脣安茶臼。 氣味當共知,那能不攜手。
與君伯氏別,又欲與君離。 君行無幾日,當復隔山陂。 蒼茫秦川盡,日落桃林塞。 獨樹臨關門,黃河向天外。 前經洛陽陌,宛洛故人稀。 故人離別盡,淇上轉驂騑。 企予...
郎署有伊人,居然古人風。 天子顧河北,詔書除征東。 拜手辭上官,緩步出南宮。 九河平原外,七國薊門中。 陰風悲枯桑,古塞多飛蓬。 萬里不見虜,蕭條胡地空。 無爲...
寥落雲外山,迢遞舟中賞。 鐃吹發西江,秋空多清響。 地迥古城蕪,月明寒潮廣。 時賽敬亭神,復解罟師網。 何處寄相思?南風吹五兩。
明時久不達,棄置與君同。 天命無怨色,人生有素風。 念君拂衣去,四海將安窮。 秋天萬里淨,日暮澄江空。 清夜何悠悠,扣舷明月中。 和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。 無庸...
伯舅吏淮泗,卓魯方喟然。 悠哉自不競,退耕東臯田。 條桑臘月下,種杏春風前。 酌醴賦歸去,共知陶令賢。
下馬飲君酒,問君何所之。 君言不得意,歸臥南山陲。 但去莫復問,白雲無盡時。