A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
近出圭峯下,還期又不賒。 身閑多宿寺,官滿未移家。 罷釣臨秋水,開尊對月華。 自當蓬閣選,豈得臥煙霞。
南行春已滿,路半水茫然。 楚望花當渡,湘陰橘滿川。 山橫湖色上,帆出鳥行前。 此任無辭遠,親人貴用還。
世上方傳教,山中未得歸。 閑花飄講席,馴鴿汙禪衣。 積雨誰過寺,殘鐘自掩扉。 寒來垂頂帽,白髮剃應稀。
何處銷愁宿,攜囊就遠僧。 中宵吟有雪,空屋語無燈。 靜境唯聞鐸,寒牀但枕肱。 還因愛閑客,始得見南能。
水木夕陰冷,池塘秋意多。 庭風吹故葉,階露淨寒莎。 愁燕窺燈語,情人見月過。 砧聲聽已別,蟲響復相和。
閉門無事後,此地即山中。 但覺鳥聲異,不知人境同。 晚花開爲雨,殘果落因風。 獨坐還吟酌,詩成酒已空。
自得家林趣,常時在外稀。 對僧餐野食,迎客著山衣。 雀鬬翻簷散,蟬驚出樹飛。 功成他日後,何必五湖歸。
秋色庭蕪上,清朝見露華。 疎篁抽晚筍,幽藥吐寒芽。 引水新渠淨,登臺小徑斜。 人來多愛此,蕭爽似仙家。