A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
桐竹遶庭匝,雨多風更吹。 還如舊山夜,臥聽瀑泉時。 磧鴈來期近,秋鐘到夢遲。 溝西吟苦客,中夕話兼思。
北門楊柳葉,不覺已繽紛。 值鶴因臨水,迎僧忽背雲。 白鬚相並出,清淚兩行分。 默默空朝夕,苦吟誰喜聞。
夭壽知齊理,何曾免歎嗟。 祭迴收朔雪,弔後折寒花。 野水秋吟斷,空山暮影斜。 弟兄相識徧,猶得到君家。
波濤路杳然,衰柳落陽蟬。 行李經雷電,禪前漱島泉。 歸林久別寺,過越未離船。 自說從今去,身應老海邊。
講經春殿裏,花遶御牀飛。 南海幾迴渡,舊山臨老歸。 潮搖蠻草落,月溼島松微。 空水既如彼,往來消息稀。
閑居少鄰並,草徑入荒園。 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。 過橋分野色,移石動雲根。 暫去還來此,幽期不負言。
挂席從古路,長風起廣津。 楚城花未發,上苑蝶來新。 半沒湖波月,初生島草春。 孤霞臨石鏡,極浦映村神。 細響吟乾葦,餘馨動遠蘋。 欲憑將一札,寄與沃洲人。
雖同一城裏,少省得從容。 門掩園林僻,日高巾幘慵。 孤鴻來半夜,積雪在諸峰。 正憶毗陵客,聲聲隔水鐘。