A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
杜門聊自適,湖水在窗間。 縱得滄洲去,無過白日閑。 多慵空好道,少賤早凋顏。 獨有東山月,依依自往還。
一飯仍難受,依仁況一年。 終期身可報,不擬骨空鐫。 城晚風高角,江春浪起船。 同來棲止地,獨去塞鴻前。
一忝鄉書薦,長安未得回。 年光逐渭水,春色上秦臺。 燕掠平蕪去,人衝細雨來。 東風生故里,又過幾花開。
一別長安後,晨征便信雞。 河聲入峽急,地勢出關低。 綠樹叢垓下,青蕪闊楚西。 路長知不惡,隨處得詩題。
東西南北人,高跡自相親。 天下已歸漢,山中猶避秦。 龍樓曾作客,鶴氅不爲臣。 獨有千年後,青青廟木春。
故園何處在,零落五湖東。 日暮無來客,天寒有去鴻。 大河冰徹塞,高嶽雪連空。 獨夜懸歸思,迢迢永漏中。
行行野雪薄,寒氣日通春。 故國又芳草,滄江終白身。 遊歸花落滿,睡起鳥啼新。 莫惜閑書札,西來問旅人。
相識未十日,相知如十年。 從來易離別,此去忽留連。 路險行衝雨,山高度隔天。 難終清夜坐,更聽說安邊。