A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
岸上花根總倒垂,水中花影幾千枝。 一枝一影寒山裏,野水野花清露時。 故國幾年猶戰鬬,異鄉終日見旌旗。 交親流落身羸病,誰在誰亡兩不知。
每日在南亭,南亭似僧院。 人語靜先聞,鳥啼深不見。 松瘦石稜稜,山光溪澱澱。 塹蔓墜長茸,島花垂小蒨。 行簪隱士冠,臥讀先賢傳。 更有興來時,取琴彈一徧。
山頭水從雲外落,水面花自山中來。 一溪紅點我獨惜,幾樹蜜房誰見開。 應有妖魂隨暮雨,豈無香跡在蒼苔。 凝眸不覺斜陽盡,忘逐樵人躡石回。
坐來簌簌山風急,山雨隨風暗原隰。 樹帶繁聲出竹聞,溪將大點穿籬入。 餉婦寥翹布領寒,牧童擁腫蓑衣溼。 此時高味共誰論,擁鼻吟詩空佇立。
幽獨起侵晨,山鶯啼更早。 門巷掩蕭條,落花滿芳草。 煙和魂共遠,春與人同老。 默默又依依,淒然此懷抱。
浪蹙青山江北岸,雲含黑雨日西邊。 舟人偶語憂風色,行客無聊罷晝眠。 爭似槐花九衢裏,馬蹄安穩慢垂鞭。
村寺雖深已暗知,幡竿殘日迥依依。 沙頭有廟青林合,驛步無人白鳥飛。 牧笛自由隨草遠,漁歌得意扣舷歸。 竹園相接春波暖,痛憶家鄉舊釣磯。
俟時輕進固相妨,實行丹心仗彼蒼。 蕭艾轉肥蘭蕙瘦,可能天亦妬馨香。