A poesia Tang representa o auge da poesia clássica chinesa, com grandes poetas como Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei e Meng Haoran.
秋天木葉乾,猶有白花殘。 舉世稀栽得,豪家却畫看。 片苔相應綠,諸卉獨宜寒。 幾度攜佳客,登高欲折難。
叢叢寒水邊,曾折打魚船。 忽與亭臺近,翻嫌島嶼偏。 花明無月夜,聲急正秋天。 遙憶巴陵渡,殘陽一望煙。
心將積雪欺,根與白雲離。 遠寄僧猶憶,高看鶴未知。 影交新長葉,皴匝舊生枝。 多少同時種,深山不得移。
新鞭暗入庭,初長兩三莖。 不是他山少,無如此地生。 垂梢叢上出,柔葉籜間成。 何用高唐峽,風枝埽月明。
一第時難得,歸期日已過。 相看玄鬢少,共憶白雲多。 楚闊天垂草,吳空月上波。 無人不有遇,之子獨狂歌。
有家誰不別,經亂獨難尋。 遠路波濤惡,窮荒雨霧深。 燒驚山象出,雷觸海鼇沉。 爲問南遷客,何人在瘴林。
邊事多更變,天心亦爲憂。 胡兵來作寇,漢將也封侯。 夜燒衝星赤,寒塵翳日愁。 無門展微畧,空上望西樓。
歷戰燕然北,功高劒有威。 聞名外國懼,輕命故人稀。 角怨星芒動,塵愁日色微。 從爲漢都護,未得脫征衣。