Yuan Qu é uma forma literária que floresceu durante a dinastia Yuan, com mestres como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu e Zheng Guangzu.
它命又合孤令,奴家又合孤令。 方得二月安静,教奴又成愁闷。 (末净)闻伊丈夫,今直欲到帝京。 (末)。
它又更没活路,你又更没亲故,盘缠怎生区处?(净面看别处)(末抽转)你也转来厮觑。
欲去在伊两个,不去在伊两个。 说与我每一和,又说与我公一和。 (末旦)如今来,只得又靠我婆。
奴家拜告,听取奴家:得婆周庇,直欲靠婆到老。 张协要好,出路宜及早。 (合)归来后称怀抱,除非异时,归古庙挂绿袍。 (净)。
婆婆有宝,不与公公道。 (末白)不知底。 (净接)公公知道,应是问婆借了。 (末)莫是夜明珠?(旦接)婆婆借与,托取公公保。 (合同前)(末)。
长安古道,盘费知多少。 婆婆早与,它便起程又早。 (旦)今朝倚靠,非外来相扰。 (合同前)。
一杯杜酒,感你把头发剪。 婆婆头髻,看得许多价添。 (旦)程途怕远,只要钱支遣。
奴家量浅,一盏桃花脸。 前生姻眷,结得我婆底缘。 (净)婆婆懒出,不得来相饯。 (合同前)。