Yuan Qu é uma forma literária que floresceu durante a dinastia Yuan, com mestres como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu e Zheng Guangzu.
[末]小仆蒙东人付嘱,到彼处传说衷曲。 他闻此语,拟定无间阻。 [合前]。
[老旦上]天付姻缘事谐矣,夫和妇如鱼似水。 [生上]贫处蜗居,羞婚燕尔,惟恐旁人谈耻。
恩东命,遣仆来上覆,近闻说官人赴帝都。 解元出路,料想家中,必定添凄楚。 老员外呵,意欲把西首房屋,待相邀安人居住。 为此特令男女,到宅传语。
[老旦]蒙错爱,为眷属,这恩德深铭肺腑。 奈缘艰苦,迤逦不能勾参岳父。 到如今又蒙相呼,顿教娘心中犹豫。 试问我孩儿媳妇,怎生区处?。
[生]因科举,欲赴都,免不得抛妻弃母。 千思百虑,母老妻娇,却教谁为主?既岳翁惜寡怜孤,这分明爱枝惜树。 且自随机应变。 慎勿推阻。
[旦]大出路,百事无。 况家中前空后虚,晨昏朝暮,虑恐他人生嫉妒。 既相招共处同居,暂离这荜门蓬户。 末审婆婆夫主,意中何如?[老旦]媳妇,既如此,你道怎么不去...
[老旦、生、旦吊场][老旦]半生在陋室幽牺,乐守清贫苟度时。 重蒙不弃,大厦于间相周庇。 望孩儿异日荣贵,报岳翁今日恩义。 [合]愿从今奋鹏程万里,愿从今奋鹏程...
[生]自历学十载书帏,黄卷青灯不暂离。 春闱催试,鏖战功名在科场内。 金弯殴拟着荷衣,广寒宫必攀仙桂。 [合前]。