Yuan Qu é uma forma literária que floresceu durante a dinastia Yuan, com mestres como Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu e Zheng Guangzu.
三人共赏雪,吃得醺醺醉。 撇我哥哥跌倒在深雪里,他两个撇了你自先回。 却不道赛过关张有义气?冷清清冻死你做街头鬼,又还是孙荣背负你归。 孙员外,你临危不见了赛关...
(末)宅上事如麻,都要去解,那得工夫前来。 出于我无奈,非不用心,非不挂怀。 望东人凡百事可怜担带。
(末)见官人珠泪满腮,骨瘦如柴,后全没些光彩。 有十贯现钱,舍的自己财,将不出来,端的是少些休怪。 (小生不受介)。
见着你每,珠泪暗倾,思往日教人懊恨!(末)见官人,没精神。 遣吴忠珠泪流,似刀剜碎心。 (合)受饥寒,煞害得壁尽离倾。
(末)听说事因,贤达院君常劝戒官人不听。 (小生)守清贫,且安分。 去谒高门求口食,路上哀告人。 (合前)。
(小生)把家私占了,把家私占了,因甚不争竞?只因要我家法正。 我宁可受苦,我宁可受苦,不敢怨家兄,教人自愁闷。 (合)在破窑中冷落,在破窑中冷落,举目谁人是亲?...
(末)告官人放心,告官人放心,且休愁闷,人若孝悌天心顺。 但朝夕院君,但朝夕院君,劝戒我东人,不久自回心。 (合前)。
(生上)细思孙二煞无徒,使计藏奸要害吾。 虽然赶出去,遭穷困此身蓝缕。