Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
香波绿暖浮鹦鹉。 黄金捍拨么弦语。 小雨落梧桐。 帘栊残烛红。 人生闲亦好。 双鬓催人老。 莫惜醉中归。 醒来思醉时。
绿窗酒醒春如梦。 小池犹见红云动。 露湿井干桐。 翠阴生细风。 雨过芳塘净。 清昼闲中永。 门外立双旌。 隔花闻笑声。
忆曾把酒赏红翠。 舞腰柳弱歌声细。 纵马杏园西。 归来香满衣。 宝车空犊驻。 事逐孤鸿去。 搔首立江干。 春萝挂暮山。
雪后江城红日晚。 暖入香梢,渐觉玲珑满。 仿佛临风妆半面。 冰帘斜卷谁庭院。 折向樽前君细看。 便是江南,寄我人还远。 手把此枝多少怨。 小楼横笛吹肠断。
深炷熏炉扃小院。 手拈黄花,尚觉金犹浅。 回首画堂双语燕。 无情渐渐看人远。 相见争如初不见。 短鬓潘郎,斗觉年华换。 最是西风吹不断。 心头往事歌中怨。
眉山敛额。 往事追思空手拍。 雁字频飞。 生怕人来说著伊。 闲抛绣履。 愁殢香衾浑不起。 莫似扬州。 只作寻常薄幸休。
碎红如绣。 摇曳东风垂彩绶。 拟倩柔条。 约住佳人细柳腰。 蜀江春绿。 争似枝头能结束。 纤手攀时。 欲绾同心寄与谁。
十二阑干褰画箔。 取次穿花成小酌。 彩鸾舞罢凤孤飞,回首东风空院落。 杳杳桃源仙路邈。 晴日晓窗红薄薄。 伤春还是懒梳妆,想见绿云垂鬓脚。