Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
铃索声乾夜未央。 曲栏花影步凄凉。 莫道岭南冬更暖。 君看。 梅花如雪月如霜。 见说墙西歌吹好,玉人扶坐劝飞觞。 老子婆婆成独冷。 谁省。 自挑寒灺自添香。
谈子醉,独立睨东风。 未试玉堂挥翰手,只今楚泽钓鱼翁。 万事举杯空。 谋一笑,一笑与君同。 身老南山看射虎,眼高四海送飞鸿。 赤岸晚潮通。
朝元去,深殿扣瑶钟。 天近月明黄道冷,参回斗转碧宵空。 身在九光中。 风露下,环佩响丁东。 玉案烧香萦翠凤,松坛移影动苍龙。 归路海霞红。
轻黄澹绿。 可人风韵闲装束。 多情早是眉峰蹙。 一点秋波,闲里观人毒。 桃花庭院光阴速。 铜鞮谁唱大堤曲。 归时想是樱桃熟。 不道秋千,谁伴那人蹴。
朔风弄月吹银霰。 帘幕低垂三面。 酒入玉肌香软。 压得寒威敛。 檀槽乍拈么丝慢。 弹得相思一半。 不道有人肠断。 犹作声声颤。
试问梅花何处好,与君藉草携壶。 西园清夜片尘无。 一天云破碎,两树玉扶疏。 谁擫昭华吹古怨,散花便满衣裾。 只疑幽梦在清都。 星稀河影转,霜重月华孤。
试问宜楼楼下竹,年来应长新篁。 使君五岭又三湘。 旧游知好在,熟处更难忘。 尚念论心舒歗否,只今湖海相望。 遥怜阴过酒尊凉。 举觞须酹我,门外是清江。
花叶相遮相映。 雨过翠明金润。 折得一枝归,满路清香成阵。 风韵。 风韵。 寄赠绮窗云鬓。