Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
晓来雨过,正海棠枝上,胭脂如滴。 桃杏不敢来比似,信是倾城倾国。 藏韵收香,谁能描貌,阁尽诗人笔。 从教睡去,为留银烛终夕。 不待过了清明,绿阴结子,无处寻春色...
秋色满东篱。 露滴风吹。 凭谁折取泛芳卮。 长是年年重九日,苦恨开迟。 因记得当时。 共拈纤枝。 而今寂寞凤孤飞。 不似旧来心绪好,惟有花知。
一番飞次春风巧,细看工夫。 点缀红酥。 此际多应别处无。 玉人不与花为主,辜负芳菲。 香透帘帏。 谁向钗头插一枝。
玉颊映红绡,才报东风消息。 虽则清臞如许,有生香真色。 相看动是隔年期,忍不饮涓滴。 莫待轻飞一片,却说花堪惜。
雪片幻成肌骨,月华借与精神。 一声羌笛怨黄昏。 吹香飘缟袂,脱迹委红裙。 枝上青青结子,子中白白藏仁。 那时别是一家春。 劈泥尝煮酒,拂席卧清阴。
腻玉染深红,艳丽难常好。 已是人间祓禊时,花亦随春老。 唤起曲生来,醉赏惟宜早。 此去阴晴十日间,点点粘芳草。
博山香雾冷,新雨过、怯单衣。 正飞絮濛濛,平芜杳杳,家在天涯。 春难住、人易老,又等闲过了踏青时。 枝上红稀绿暗,杜鹃刚向人啼。 依依。 谩叹歌生弹铗,尘满弦徽...
日脚才添一线长。 葭灰吹玉管,转新阳。 老来添得鬓边霜。 年华换,归思满沧浪。 唤客对凝香。 公庭凫骛散,缓行觞。 何须红袖立成行。 清淡好,胜似听丝簧。