Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
花向今朝粉面匀。 柳因何事翠眉颦。 东风吹雨细於尘。 自笑好山如好色,只今怀树更怀人。 闲愁闲恨一番新。
台倚崩崖玉灭瘢。 青山却作捧心颦。 远林烟火几家村。 引入沧浪鱼得计,展成寥阔鹤能言。 几时高处见层轩。
总把平生入醉乡。 大都三万六千场。 今古悠悠多少事,莫思量。 微有寒些春雨好,更无寻处野花香。 年去年来还又笑,燕飞忙。
北陇田高踏水频。 西溪禾早已尝新。 隔墙沽酒□纤鳞。 忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。 卖瓜声过竹边村。
曲水流觞,赏心乐事良辰。 兰蕙光风,转头天气还新。 明眸皓齿,看江头、有女如云。 折花归去,绮罗陌上芳尘。 能几多春。 试听啼鸟殷勤。 览物兴怀,向来哀乐纷纷。...
漫天春雪来,才抵梅花半。 最爱雪边人,楚些裁成乱。 雪儿偏解歌,只要金杯满。 谁道雪天寒,翠袖阑干暖。
去年燕子来,帘幕深深处。 香径得泥归,都把琴书污。 今年燕子来,谁听呢喃语。 不见卷帘人,一阵黄昏雨。
人面不如花面。 花到开时重见。 独倚小阑干。 许多山。 落叶西风时候。 人共青山都瘦。 说道梦阳台。 几曾来。