Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
我对君侯,长怪见、两眉阴德。 更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍。 旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活。 算胸中、除却五车书,都无物。 溪左右,山南北。 花远近,云朝夕。 ...
马上三年,醉帽吟鞭,锦囊诗卷长留。 怅溪山旧管,风月新收。 明便关河杳杳,去应日月悠悠。 笑千篇索价,未抵蒲萄,五斗凉州。 停云老子,有酒盈尊,琴书端可消忧。 ...
婆娑欲舞,怪青山欢喜。 分得清溪半篙水。 记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。 东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。 十里涨春波,一棹归来,只做个、五...
旧交贫贱,太半成新贵。 冠盖门前几行李。 看匆匆西笑,争出山来,凭谁问,小草何如远志。 悠悠今古事。 得丧乘除,暮四朝三又何异。 任掀天勋业,冠古文章,有几个、...
松关桂岭,望青葱无路。 费尽银钩榜佳处。 怅空山岁晚,窈窕谁来,须著我,醉卧石楼风雨。 仙人琼海上,握手当年,笑许君携半山去。 劖叠嶂,卷飞泉,洞府凄凉,又却怪...
欲上高楼去避愁。 愁还随我上高楼。 经行几处江山改,多少亲朋尽白头。 归休去,去归休。 不成人总要封侯。 浮云出处元无定,得似浮云也自由。
一片归心拟乱云。 春来谙尽恶黄昏。 不堪向晚檐前雨,又待今宵滴梦魂。 炉烬冷,鼎香氛。 酒寒谁遣为重温。 何人柳外横双笛,客耳那堪不忍闻。
修竹翠罗寒,迟日江山暮。 幽迳无人独自芳,此恨知无数。 只共梅花语。 懒逐游丝去。 著意寻春不肯香,香在无寻处。