Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
梅雨收黄,暑风依旧闲庭院。 露荷轻颤。 只有香浮面。 挂起西窗,月澹无人见。 幽情远。 随钗低扇。 好个凉方便。
风入藕花翻动。 夜气与香俱纵。 月又带风来,凉意一襟谁共。 情重。 情重。 可惜短宵无梦。
山城桃李。 催促春无几。 日日为花须早起。 犹□惜花无计。 阿谁留得春风。 长教绕绿围红。 莫遣十分芳意,输他万点愁容。
秋香谁买。 散入琉璃界。 点缀小红全不碍。 还却铅华馀债。 夜来月底相期。 一枝未觉香迟。 恰似青绫帐底,绛罗初试裙儿。
疏疏整整。 风急花无定。 红烛照筵寒欲凝。 时见筛帘玉影。 夜深明月笼纱。 醉归凉面香料。 犹有惜梅心在,满庭误作吹花。
绿深红少。 柳外横桥小。 双燕不知幽梦好。 惊起碧窗春晓。 起来瞢�┒嗍薄� 玉台金镜慵移。 多少春愁未说,却来闲数花枝。
柳弱眠初醒,梅残舞尚痴。 春阴将冷傍帘帷。 又是东风和恨、向人归。 乐事灯前记,愁肠酒后知。 老来无计遣芳时。 只有闲情随分、品花枝。
竹粉翻新箨,荷花拭靓妆。 断云侵晚度横塘。 小扇斜钗依约、傍牙床。 蘸蜜分红荔,倾筒泻碧香。 醉时风雨醒时凉。 明月多情依旧、过西厢。