Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
三十六峰,三十六溪,长锁清秋。 对孤峰绝顶,云烟竞秀,悬崖峭壁,瀑布争流。 洞里桃花,仙家芝草,雪后春正取次游。 亲曾见,是龙潭白画,海涌潮头。 当年黄帝浮丘。...
家在柳塘,榜挂方壶,图挂黄山。 觉仙峰六六,满堂峭峻,仙溪六六,绕屋潺湲。 行到水穷,坐看云起,只在吾庐寻丈间。 非人世,但鹤飞深谷,猿啸高岩。 如今老疾蹒跚。...
野店残冬。 绿酒春浓。 念如今、此意谁同。 溪光不尽,山翠无穷。 有几枝梅,几竿竹,几株松。 篮舆乘兴,薄暮疏钟。 望孤村、斜日匆匆。 夜窗雪阵,晓枕云峰。 便...
策杖溪边。 倚杖峰前。 望琼林、玉树森然。 谁家残雪,何处孤烟。 向一溪桥,一茅店,一渔船。 别般天地,新样山川。 唤家童、访鹤寻猿。 山深寺远,云冷钟残。 喜...
酿秫小春月,取酒雪花晨。 漏壶插破浮蚁,涌起碧鳞鳞。 谁觉东风密至,更带梅香潜入,瓮里净无尘。 一见酒之面,便得酒之心。 这番酒,□□□,未及宾。 黄山图就,旧...
柳塘居处,方壶道号,汪姓莘名耕字。 欲将丹药点凡花,教都做、水仙无计。 家中安石,村中居易,总是一场游戏。 曲终金石满吾庐,争奈少、柳家风味。
傥来无定,浮生如寄,休说真非真是。 道人半睡半醒时,全身在、碧霄宫里。 风师四起,云君六合,茅舍有何准拟。 待他雪阵打窗来,旋披起、半床纸被。
流水小桥,茅屋竹窗,纸帐蒲团。 把坎宫闭了,虎龙吟啸,离宫锁定,日月回环。 万点星飞,两轮电转,五色圆光天样宽。 □奇处,渐冥冥杳杳,有个鸦翻。 当时筑著机关。...