Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
漠漠波浮云影,遥遥天接山痕。 一声渔唱起苹汀。 名利缘渠唤醒。 短棹拟携西子,长吟时吊湘灵。 白鸥容我作同盟。 占取两湖清影。
拈翠低垂嫩萼,匀红倒簇繁英。 秾纤消得比佳人。 酒入香肌成晕。 帘幕阴阴窗牖,阑干曲曲池亭。 枝头不起梦春酲。 莫遣流莺唤醒。
秋萧索。 梧桐落尽西风恶。 西风恶。 数声新雁,数声残角。 离愁不管人飘泊。 年年孤负黄花约。 黄花约。 几重庭院,几重帘幕。
短策飘飘胜著鞭。 携壶与客洗愁颜。 兴到为君拚剧饮。 狂甚。 论诗说剑口澜翻。 画烛烧残花影褪。 长鲸要使百川乾。 醉处不知谁氏子。 只记。 开窗临水便迎山。
三年万里黄尘路。 只欠江湖去。 扁舟二月下湘湾。 过了洞庭青草、又春残。 □□□□□□□。 □□□□□。 □□□□□□□。 □□□□□□、□□□。
云树参差,烟芜平远。 沙头只欠飞来雁。 西风方做一分秋,凄凉已觉难消遣。 窗底灯寒,帐前香暖。 回肠偏学车轮转。 剩衾闲枕自无眠,谯门更著梅花怨。
碧树凉飔惊画扇。 窗户齐开,秋意参差满。 先自离愁裁不断。 蛩螀更作声声怨。 山绕千重溪百转。 隔了溪山,梦也无由见。 归计凭谁占近远。 银缸昨夜花如糁。
鸿雁几时来,目断暮山凝碧。 别后故园无恙,定芙蓉堪折。 休文多病废吟诗,有酒怕浮白。 不是孤他诗酒,更孤他风月。