Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
双鹤横桥阿那边。 静坊深院闭婵娟。 五度花开三处见,两依然。 水眄难禁频领□,歌云犹许小流连。 破得尊前何限恨,不论钱。
怀彼美。 愁与泪。 分占眉丛眼尾。 求好梦、闲拥鸳鸯绮。 恨啼鸟、唤人起。 目断清淮楼上,心寄长洲坊里。 迢迢地。 七百三十里。 几重山,几重水。
楼平叠巘。 瞰瀛海、波三面。 碧云扫尽,桂轮滉玉,鲸波张练。 化出无边宝界,是名壮观。 追游汗漫。 愿少借、长风便。 麻姑相顾,□然笑指,寒潮清浅。 顿觉蓬莱方...
何处最难忘。 方豪健,放乐五云乡。 彩笔赋诗,禁池芳草,香鞯调马,辇路垂杨。 绮筵上,扇偎歌黛浅,汗浥舞罗香。 兰烛伴归,绣轮同载,闭花别馆,隔水深坊。 零落少...
轰醉王孙玳瑁筵。 渴虹垂地吸长川。 侧商调里清歌送,破尽穷愁直几钱。 孤棹舣,小江边。 爱而不见酒中仙。 伤心两岸官杨柳,已带斜阳又带蝉。
白纻春衫新制。 准拟采兰修禊。 遮日走京尘,何啻分阴如岁。 留滞。 留滞。 不似行云难系。
日日春风楼上。 不见石城双桨。 鸳枕梦回时,烛泪屏山相向。 流荡。 流荡。 门外白苹溪涨。
相见时难别易。 何限玉琴心意。 眉黛只供愁,羞见双鸳鸯字。 憔悴。 憔悴。 蜡烛销成红泪。