Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
丛霄逸韵祥烟渺。 摇金翠、玲珑三岛。 地控全吴,山横旧楚春来早。 千里断云芳草。 六朝遗恨连江表。 都分付、倚楼吟啸。 铁瓮城头,一声画角吹残照。 带夜潮来到。
花戟云幡拥上方。 画帘风细度春香。 银色界前多远景。 人静。 铁城西面又斜阳。 山色入江流不尽,古今一梦莫思量。 故里无家归去懒。 伤远。 年华满眼多凄凉。
北固山前波浪远。 铁瓮城头,画角残声短。 促酒溅金催小宴。 灯摇蜡焰香风软。 落日烟霞晴满眼。 欲仗丹青,巧笔彤牙管。 解写伊川山色浅。 谁能画得江天晚。
南徐好,鼓角乱云中。 金地浮山星雨点,铁城横锁瓮三重。 开国旧夸雄。 春过后,佳气荡晴空。 渌水画桥沽酒市,清江晚渡落花风。 千古夕阳红。
南徐好,城里小花山。 淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。 风月共闲闲。 金晕暗,灯火小红莲。 太尉昔年行乐地,都人今日散花天。 桃李但无言。
南徐好,桥下渌波平。 画柱千年尝有鹤,垂杨三月未闻莺。 行乐过清明。 南北岸,花市管弦声。 邀客上楼双榼酒,舣舟清夜两街灯。 直上月亭亭。
南徐好,溪上百花堆。 宴罢歌声随水去,梦回春色入门来。 芳草遍池台。 文彩动,奎璧烂昭回。 玉殿仪刑推旧德。 金銮词赋少高才。 丹诏起风雷。
南徐好,春坞锁池亭。 山送云来长入梦,水浮花去不知名。 烟草上东城。 歌榭外,杨柳晚青青。 收拾年华藏不住,暗传消息漏新声。 无计奈流莺。