Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
数点雨声惊残暑。 帘外秋光容与。 重换熏炉炷。 渐低罗幕香成雾。 今夜夜凉情几许。 莫向屏山取取。 却笑阳台女。 楚人空□高唐赋。
马蹄踏月响空山。 梅生烟壑寒。 水妃去后泪痕乾。 天风吹佩兰。 纫香久,怕花残。 与君聊据鞍。 一枝欲寄北人看。 如今行路难。
日长高柳一蝉声。 翡翠帘深宝簟清。 梦远春云不散情。 晓风轻。 玉楝花飞宿雨晴。
淅淅西风生暮寒。 绣衣单。 碧梧叶落藕花残。 恨前欢。 月镂虚棂烟逗竹,梦千山。 玉箫清夜忆孤鸾。 镇长闲。
新梦断,久立暗伤春。 柳下月如花下月,今年人忆去年人。 往事梦中身。
闲庭草色侵阶绿。 琐窗午梦人如玉。 抛枕出罗帏。 风吹金缕衣。 怨春风雨恶。 二月桃花落。 雨后纵多晴。 花休春不成。
晓山日薄半春阴。 烟暖柳拖金。 满眼新晴,歌声妆影,悠荡碧云心。 闲庭客散人归去,疏雨湿罗襟。 楼阁濛濛,断虹明处,十里暮云深。
春蚕昨夜眠方起,闲了罗机。 共采柔枝。 桑柘阴阴三月时。 背人佯笑移金钏,惆怅花期。 故故留迟。 独自归来雨满衣。