Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
晴日烘帘暖似春。 菊回霜晕浅仍深。 谁知此地栽花手,便是当时嗅蕊人。 秋渺渺,夜沈沈。 一声清唱袅残音。 娇痴应挽香罗比,六幅双裙染郁金。
一点残红欲尽时。 乍凉秋气满屏帏。 梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。 调宝瑟,拨金猊。 那时同唱鹧鸪词。 如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
年少登高意气多。 黄花压帽醉嵯峨。 如今满眼看华发,强拈茱萸奈老何。 千垒岫,万重波。 一时分付与秦娥。 明年身健君休问,且对秋风卷翠螺。
终日看山不厌山。 寻思百计不如闲。 何时得到重阳日,醉把茱萸仔细看。 敧醉帽,倚雕阑。 偶然携酒却成欢。 篱边黄菊关心事,触误愁人到酒边。
读尽牙签玉轴书。 不知门外有园蔬。 借令未解銮坡去,也合雠书在石渠。 微雨后,小寒初。 满斟长寿碧琳腴。 不须更问荆州路,便上追锋御府车。
楼上缃桃一萼红。 别来开谢几东风。 武陵春尽无人处,犹有刘郎去后踪。 香阁小,翠帘重。 今宵何事偶相逢。 行云又被风吹散,见了依前是梦中。
彩鹢双飞雪浪翻。 楚歌声转绿杨湾。 一川红旆初衔日,两岸朱楼不下帘。 阑倚处,玉垂纤。 白团扇底藕丝衫。 未成密约回秋水,看得羞时隔画檐。
花褪残红绿满枝。 嫩寒犹透薄罗衣。 池塘雨细双鸳睡,杨柳风轻小燕飞。 人别后,酒醒时。 午窗残梦子规啼。 尊前心事人谁问,花底闲愁春又归。